Jest to już dziewiąty tom przekładu ekumenicznego Biblii, podjętego przez czterech polskich chrześcijan: prawosławnego arcybiskupa Jeremiasza, pastora Mieczysława Kwietnia z Kościoła Zielonoświątkowego oraz dwóch katolików, ks. Michała Czajkowskiego i Jana Turnaua.Jak zaznacza we wstępie do książki jej redaktor, Jan Turnau, "zespół translatorski nie jest żadną oficjalną reprezentacją Kościoła. Trzech biblistów trzech wyznań i dziennikarz-teolog jako sekretarz tłumaczą Nowy Testament całkiem nieurzędowo, prywatnie"."Zaczęliśmy naszą pracę ćwierć wieku temu, gdy jeszcze nie było polskiego międzykościelnego przekładu Biblii, dokonywanego pod przewodem Towarzystwa Biblijnego w Polsce. Tymczasem stało się wiele: przekład międzykościelny już jest, polskie chrześcijaństwo ma już wspólne tłumaczenie jedenastu Kościołów, na razie Nowego Testamentu i Psalmów. Jeżeli pracujemy dalej, to nie po to, by konkurować z tamtym dziełem" - zapewnia Turnau.Książka "Paweł Apostoł. Dzieło i myśl", wydana obecnie w Bibliotece "Więzi", oprócz dwóch ksiąg Nowego Testamentu
|